Templates de traducciones de actas de CABA al italiano
Traducción de acta de nacimiento (tipo 1) con firma ológrafa
Volver al inicio
TRADUZIONE (reemplazar lo azul por los datos, adjuntando este texto al final de la traducción del acta original)
[Su foglio allegato: vi è uno stemma] GOVERNO DELLA CITTÀ DI BUENOS AIRES.
“2020. Anno del Generale Manuel Belgrano”.
Certificato di consegna dell’atto. Imposta di bollo assolta. Numero:
{Número timbrado, por ej CE-2020-...}.
Buenos Aires,
{Fecha}. Riferimento: Certificato di consegna dell’atto.
CERTIFICO che il presente documento è copia conforme all’originale conservato nel Registro Elettronico dell’Ufficio
Stato Civile del Sistema di Amministrazione dei Documenti Elettronici del Governo della Città di Buenos Aires
alla data di emissione del presente certificato, e si rilascia per essere esibito a chi di competenza.
Assolta l’imposta di bollo per il rilascio del documento. Numero di documento elettronico:
{Número acta, por ej IF-2015-...-DGRC}.
Aclaraciones y tips
-
Lo marcado en rojo son las descripciones de las firmas, y debe adaptarse con atención según el caso.
-
En caso de tratarse del nacimiento de una mujer, nato debe cambiarse a nata, y
Figlio debe cambiarse a Figlia.
-
CENTRAL NACIMIENTOS se traduce como CENTRALE NASCITE, y
CIRCUNSCRIPCIÓN 13º se traduce como SEZIONE 13º.
- Los meses del año en italiano son: Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile,
Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre.
- Los días de la semana en italiano son:
Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato, Domenica.